《為什麼好人總是袖手旁觀:揭開讓我們選擇沉默的人性機制》 Why We Act: Turning Bystanders Into Moral Rebels
推荐内容包括:
中文版本:《為什麼好人總是袖手旁觀:揭開讓我們選擇沉默的人性機制》PDF MOBI EPUB 電子書
英文版本:《Why We Act: Turning Bystanders Into Moral Rebels》PDF MOBI EPUB 电子书
封面 Cover
简介 Intro
《為什麼好人總是袖手旁觀:揭開讓我們選擇沉默的人性機制》<Why We Act: Turning Bystanders Into Moral Rebels>—— 凱瑟琳・山德森(Catherine A. Sanderson)
為什麼人們面對暴行卻不願挺身制止?
道德勇氣並非與生俱來,無所作為才是人性!
2011年,中國佛山市一名兩歲的小女孩被車輾過,在她倒地流血的十七分鐘內,至少十八個行人路過,卻無人伸出援手。
1964年,美國紐約市一名叫凱蒂.吉諾維斯(Kitty Genovese)的女子在街上被歹徒持刀攻擊,期間總共有三十八位目擊者聽到呼救。
有人開窗查看、有人從窗台大聲呼喝,卻沒有人真正站出來制止暴行,甚至沒有人報警,凱蒂最後被刺身亡。
許多暴行、慘案發生的當下,並不是沒有目擊者,但大多數的人選擇保持沈默、無所作為。
本書作者凱瑟琳・山德森教授,從心理學、腦科學、生物學、經濟學等不同角度,探究惡行發生當下,這群「良善之人」為何冷眼旁觀,
這樣的行為又如何成為暴行背後的隱形推手,以及怎麼鼓舞人群採取應對行動。
本書的前半部說明導致好人作惡的情境與心理因素(第一章),而這些因素會造成一種更常見的現象,就是我們面對他人惡行時的沉默無為(第二到五章)。
接下來,在中小學校園霸凌(第六章)、大學性騷擾(第七章)、職場不當行為(第八章)這些特定的現實情境中,這些因素會如何克制旁觀者的行動。
最後,本書檢視有些人更容易挺身反抗他人的原因,以及我們能從這些反叛勇者身上學到什麼(第九章),並在末章做策略探討,使我們能在別人亟需救援時更勇於發聲、採取行動。
挺身而出、做對的事情,其實並不容易。
本書能夠使讀者了解有哪些阻礙導致人們袖手旁觀,並提供在個人生活中抗拒這類壓力的實用策略,
克服生理與心理上的機制,進而找到破解「無所作為」的最後防線。
关键词:为什么好人总是袖手旁观:揭开让我们选择沉默的人性机制;
截图预览 Screenshot Preview
读者评论 Readers' Comments
当法律变成了保护坏人的权利玩具时,好人就被关进维护“政治正确”的笼子里了。
整体来说是一本的通俗易懂学术书。用了大量生活化的实例和朴实易懂的语言来解释人们面对社会问题时候的行为模式。作者的主要着眼点是大部分的人从自身的收益和风险出发,且往往对社会或团体的规常(norm)有误解,因此在紧急情况或失德行为面前选择旁观、等待、不作为。我认为这个切入点有趣,且在书的小部分地方有点自相矛盾(某些人因为利他性而选择忽视风险挺身而出)。当然,书里的主流现象与 《内驱力》讲的要服务一个超越个人的更大目标相异。背后的原因可能在于发出动作的这些个人对他者和更广范围的社会是不是有真的深入的care。
全书的单个章节有层层深入的写法,大量的援引神经科学等领域的研究做支撑。作者对数据来源和研究方法有明确的介绍,而且会对自己和同行研究的局限性做出了明确的说明,研究的诚恳度相当高。其中对我启发性最大的要点在于对“社交性疼痛”的介绍,即社交性疼痛与生理疼痛在人脑有相似的反应。
我认为书的前半部分是精华。全书的中后部分重复感比较强。尤其是第二部分的场景实例,阅读起来重复感明显,把非常相似的模型放到中小学校园霸凌、大学性骚扰、职场丑闻等几个场景来反复印证全书第一部分的框架。这部分对非学术类的读者来说可读性可能不是很强。
最后就是鼓励读者消除误解,强化自信,找到社会道德层面的良师益友,并通过一些有效的策略和练习成为有能力的社会道德捍卫者,推动和建立新的社会规常和社群文化。
作者 Author
凱瑟琳・山德森(Catherine A. Sanderson)
任職於安默斯特學院的生命科學/心理學院,2012 年時被普林斯頓評論(The Princeton Review)評為全美 TOP 300 教授之一。山德森教授的相關演講、文章散見於各大媒體,如《華盛頓郵報》、《波士頓環球報》、《大西洋》雜誌、CBS電視網、美國國家廣播公司等。